忍者ブログ
声優・安元洋貴日記翻譯
[124] [123] [121] [120] [119] [118] [117] [116] [115] [114] [113
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2008年05月23日(金)01時07分
逐渐地
家具什么的都齐全起来了。
虽然还没达到很舒适的生活的程度。
沙发也送过来了。
嗯。
感觉很棒。
接着就是……
FAX台和柜子了。
把东西好好放起来。
想极力排除生活感呢。(suyuki:啥意思没看懂……)
还需要花一定时间啊。
顺着俺的PACE展开,等工作完成了再慢慢选购吧。

(suyuki:家具都没全,人就集会过不少啦,家里还是很热闹的。)
PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (チェックを入れると管理人だけに表示できます)
無題
誠懇的沖過來〜大人啊〜〜
他中間生活感那兩句偶也完全米有看懂!

總覺得已經達到匪夷所思的程度了……

發現這孩子寫得東西,常常看得我頭發都抓掉一把……

順便:上面那個廣告請刪掉吧……原來這樣的廣告哪里都有,囧,迎風。
葉羅| | 2008/05/24(Sat)01:42:00| 編集
無題
嗯,上面那广告已删,不过我觉得他们卖广告的用词都很有想象力,XD,我也删的乐此不疲,XDD
哦,回归正题,欢迎来访~
托这人的日记的福我已经认识了N多诡异的词语,汗,而且有啥翻得不对的请多多指教啊哈
suyuki| | 2008/05/24(Sat)11:55:20| 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
プロフィール
HN:
suyuki & 浅眠
性別:
非公開
自己紹介:

ようこそ!

声優·安元洋貴日記同歩翻譯。
HC胡言多多,敬請留意。
无責翻,轉載敬請注明出處。

嚴重歡迎搭讪☆

安元洋貴日記原地址:
俺から貴方へ

管理人小窩:
要像nao一樣生活~
星屑

本站LOGO及鏈接↓↓
aniki-mania

留言板呀XD

カウンター
最新コメント
[03/15 suyuki]
[07/28 suyuki]
[02/15 浅眠]
[12/27 kiki]
[11/10 suyuki]
安元洋貴Narration番組表
(其實是某人自己列的LIST呀)

~二人の食卓~
毎週土曜 午後6:30~ テレビ朝日で放送(17:30)
futari

TBS「ひるおび!」
毎週月-木曜 午後2:00~ テレビ朝日で放送(13:00) hiruobi

TBS「スーパーサッカー」
毎週金曜 深夜0:55から
s1

「新報道2001 - フジテレビ」
毎週日曜 7:30 - 8:55
2001
応援
==ニコニコ生放送==

鳥海浩輔・安元洋貴 今夜は眠らせない…禁断生ラジオ kindan-nama
次は、2012/04/04(水)
【ゲスト:岸尾だいすけ】
開場:22:50 開演:23:00
番組ID:lv84338109

==Drama CD==

Soine

==Game==

haruka5-kazahanaki

SL-natsu

beast

mother-goose
Copyright ©   訳・俺から貴方へ   All Rights Reserved
Design by MMIT simple_plain Powered by NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]