忍者ブログ
声優・安元洋貴日記翻譯
[327] [326] [320] [319] [318] [317] [325] [324] [323] [322] [315
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010年01月24日(日)03時45分
FACT
的新曲基本上都很不錯。
說是混合曲風也不少很貼切,反正很難形容,保留了很多緩慢元素的同時,快節奏部份有所減少。
對於俺來說是剛剛好啦。
恩。不錯。
加油啊日本人!
今天工作完畢吃飯的時候,和幾個人談起“表揚”這個事情。
那也是啊,沒有誰會討厭被表揚吧。
而且我還是被表揚就會長進的類型(笑)
但,沒有根據就隨便亂誇人的話,一般來說都會被人覺得很有問題吧?
但是,也有人會不管三七二十一毫不懷疑地接受。
這可真是讓人?慕的性格。
但是但是,搞不好就會被周圍的人覺得這是“得意忘形”吧。
所以問題就是,
因為不值得表揚的事情而被誇讚了的時候的回應嘛……
這種回應真的好難呢。
嘛,經常被誇讚表現很好,但因為這樣自己才需要不斷自省,這樣真的……很難啊。
我們聲優的飯們都非常的好呢。
總是給予我們高出200%的愛與熱情。(等比例)
非常感謝。
但是!不能驕傲於此,而是為了給大家送出真正好的表演,爲了得到真正的喝彩,我們必須更加努力才行。
恩。終於變得不糾結了(笑)
總之,會非常努力的。
我很幸運地,通過Narration,動畫,遊戲等等,能為大家陸續送上自己的表演。
這些點點滴滴,每天都必須珍惜呢。
於是,重新這樣認識到呢。
當然,EVENT也是。
所以,下一周來捧場的大家,我們?濱見。
爲了讓大家盡興,我也會投入百倍的熱情。
於是,要去台場了。
報導也是我的演出啊。
因為是和時間作鬥爭所以很辛苦,但是爲了在這之中獻出我最好的一切,我會拼命地奔走的。

(suyuki:泪流满面……兄贵每次一写这样的东西就会感性得吓人啊,感动死我T_T)
PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
EVENT   *HOME*   真快……
プロフィール
HN:
suyuki & 浅眠
性別:
非公開
自己紹介:

ようこそ!

声優·安元洋貴日記同歩翻譯。
HC胡言多多,敬請留意。
无責翻,轉載敬請注明出處。

嚴重歡迎搭讪☆

安元洋貴日記原地址:
俺から貴方へ

管理人小窩:
要像nao一樣生活~
星屑

本站LOGO及鏈接↓↓
aniki-mania

留言板呀XD

カウンター
最新コメント
[03/15 suyuki]
[07/28 suyuki]
[02/15 浅眠]
[12/27 kiki]
[11/10 suyuki]
安元洋貴Narration番組表
(其實是某人自己列的LIST呀)

~二人の食卓~
毎週土曜 午後6:30~ テレビ朝日で放送(17:30)
futari

TBS「ひるおび!」
毎週月-木曜 午後2:00~ テレビ朝日で放送(13:00) hiruobi

TBS「スーパーサッカー」
毎週金曜 深夜0:55から
s1

「新報道2001 - フジテレビ」
毎週日曜 7:30 - 8:55
2001
応援
==ニコニコ生放送==

鳥海浩輔・安元洋貴 今夜は眠らせない…禁断生ラジオ kindan-nama
次は、2012/04/04(水)
【ゲスト:岸尾だいすけ】
開場:22:50 開演:23:00
番組ID:lv84338109

==Drama CD==

Soine

==Game==

haruka5-kazahanaki

SL-natsu

beast

mother-goose
Copyright ©   訳・俺から貴方へ   All Rights Reserved
Design by MMIT simple_plain Powered by NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]