忍者ブログ
声優・安元洋貴日記翻譯
[109] [108] [107] [106] [105] [104] [103] [102] [101] [98] [99
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2008年04月07日(月)02時18分
ぽふぅ・・・
台本CHECK终于完成啦。
但是明天还得送过去。
工作,准备,饭。
最近重重复复这个样子。
但是,绝对不要光是工作呀。
这样会什么都干不爽的。

真想要一个不用睡觉的SUPER BODY。

今天久违地和中村同一个现场。
吃了烧肉乐也融融地长了脂肪啦。

现在大家一起摄取卡路里吧。
那是明天的活力哦。

(suyuki:ぽふぅ・・・って何???这人怎么可以用这么萌的语气词?!还跟人仲良地去吃肉………………害得我这篇翻得不像人话的,原谅我吧……明天的活力………………)
PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret (チェックを入れると管理人だけに表示できます)
No title
真的是太得意忘形了
不過是一起去攝取了卡路里もん=3=
話説我被DEADHEAT的INTERVIEW萌死了
這兩個人製造的什麽氣氛啊
中村還表現得很了解安元的樣子(S田淚目)
nuna| | 2008/04/07(Mon)21:39:17| 編集
No title
啊哈哈哈冲过去看完了
一边看一边傻笑
这气氛真的很萌啊
这两人你来我往的没救了
YUSA看起来正经多了,还在打圆场
话说这照片拍得
三人POSE都无比有味道XDDD
不知是否眼花
我觉得中村故意把腰扭了一个角度
还有安元的衣服看起来怎么有点歌特乙女风XD
suyuki| | 2008/04/07(Mon)23:14:35| 編集
No title
他就是故意的
还撩衣服= =+(虽然可能又是不知道手往哪儿放)
整个就是让我想上去掀衣服兼扑倒嘛
所以我说他越来越危险了啊TAT
nuna| | 2008/04/07(Mon)23:54:44| 編集
No title
撩衣服呀撩衣服,抱头
想上去掀衣服兼扑倒的肯定还有不少人XD
某人最近荷尔蒙爆发么XD
suyuki| | 2008/04/08(Tue)00:05:17| 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
最近   *HOME*   桜花
プロフィール
HN:
suyuki & 浅眠
性別:
非公開
自己紹介:

ようこそ!

声優·安元洋貴日記同歩翻譯。
HC胡言多多,敬請留意。
无責翻,轉載敬請注明出處。

嚴重歡迎搭讪☆

安元洋貴日記原地址:
俺から貴方へ

管理人小窩:
要像nao一樣生活~
星屑

本站LOGO及鏈接↓↓
aniki-mania

留言板呀XD

カウンター
最新コメント
[03/15 suyuki]
[07/28 suyuki]
[02/15 浅眠]
[12/27 kiki]
[11/10 suyuki]
安元洋貴Narration番組表
(其實是某人自己列的LIST呀)

~二人の食卓~
毎週土曜 午後6:30~ テレビ朝日で放送(17:30)
futari

TBS「ひるおび!」
毎週月-木曜 午後2:00~ テレビ朝日で放送(13:00) hiruobi

TBS「スーパーサッカー」
毎週金曜 深夜0:55から
s1

「新報道2001 - フジテレビ」
毎週日曜 7:30 - 8:55
2001
応援
==ニコニコ生放送==

鳥海浩輔・安元洋貴 今夜は眠らせない…禁断生ラジオ kindan-nama
次は、2012/04/04(水)
【ゲスト:岸尾だいすけ】
開場:22:50 開演:23:00
番組ID:lv84338109

==Drama CD==

Soine

==Game==

haruka5-kazahanaki

SL-natsu

beast

mother-goose
Copyright ©   訳・俺から貴方へ   All Rights Reserved
Design by MMIT simple_plain Powered by NINJA TOOLS
忍者ブログ [PR]